<

quarta-feira, 23 de fevereiro de 2011

ÚLTIMAS NOTÍCIAS DO EGIPTO

الحالة في القاهرة ما زال غامضا. استمرت الفوضى

أنا معجب صبركم لترجمة هذه اللغة الهيروغليفية المصرية القديمة.

الآن يذهب الى العمل.

QUANDO TIVER MAIS, MANDO !

Etiquetas:

1 Comentários:

Anonymous JORGE TITO disse...

VASCO, ESCREVER NÃO POSSO, MAS VOU RESPONDER AO QUE LÁ ESTÁ ESCRITO - É COMO SE FOSSE UMA TRANSCRIÇÃO FONÉTICA:

"AIUÁ, COICE, HAMDILILAI SHUCRÃ GUISIRA. AZEMÁ, GUIT MÓIA BARDI, MIN FADELAC. ANA COICE, INTA COICE AH SALAMALECUM - ALEICUMSALAM TÁLÁTA TALATIN, INCHÁLABUCRA."

É MAIS OU MENOS O QUE AQUILO QUER DIZER.

ABRAÇO

JORGE TITO

11:12 da tarde  

Enviar um comentário

Subscrever Enviar feedback [Atom]

<< Página inicial

Powered by Blogger

-->

Referer.org